A finales del siglo XV, el abulense ‘Omar Paṭōn, cumpliendo con el precepto islámico de la peregrinación, emprendió desde Castilla el largo y azaroso camino hacia La Meca. A su vuelta de Oriente, Paṭōn plasmó en su Memorial ḏe ida i venida hasta Maka las vivencias y emociones acumuladas durante esta expedición piadosa, insólita muestra de la pervivencia del género riḥla entre los musulmanes no arábófonos españoles. Oculto y olvidado durante siglos, constituye hoy este relato de viaje un excepcional testimonio del islam tardío castellano y de la literatura aljamiado-morisca.
Se ofrece en este volumen la edición y estudio de los dos testimonios aljamiados (ms. II de las Escuelas Pías de Zaragoza y ms. L771-4 de las Cortes de Aragón) que se conservan de esta obra mudéjar castellana, en sendas copias ya de época morisca procedentes de tierras aragonesas. El trabajo se estructura en tres grandes secciones: la primera parte contiene varios estudios muy documentados sobre la obra y su contexto: I) La peregrinación entre mudéjares y moriscos, sus antecedentes andalusíes y testimonios literarios, II) La tradición manuscrita de la obra de ‘Omar Paṭōn, III) «Memorial» de ‘Omar Paṭōn, en el que se ofrece el estudio del contenido de la obra y su contextualización histórica, enriquecido con un apéndice documental, y IV) Caracterización lingüística de los manuscritos.
La segunda parte del trabajo se ofrece una esmerada edición del texto, debidamente anotada e ilustrada con la identificación de lugares y personajes, con registro de variantes en los dos manuscritos y demás criterios ecdóticos habituales de la colección CLEAM.
La tercera sección, dedicada al estudio del vocabulario de ambos manuscritos, está formada por cuatro repertorios léxicos: un glosario de voces comunes, un inventario exhaustivo de topónimos, el elenco completo de antropónimos, así como la relación de todas las frases, doxologías y expresiones árabes.
Se trata, en suma, de un estudio y una edición que, además de dar a conocer un importante texto hasta ahora desconocido, agrandan extraordinariamente el panorama de las letras aljamiado-moriscas a la vez que permite ahondar en el conocimiento de sus antecedentes de época mudéjar.